Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
.     .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - goncin

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 1 - 20 kutokana na 1567
1 2 3 4 5 6 •• 21 ••• 41 ••••Inayofuata
162
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Submission rule #4
Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a [b]good linguistic-related reason[/b] has been given in the request comments.
This is a proposal for a more specific formulation of Cucumis Submission Rule #4.

*** Please keep the [b] and [/b] marks as is, BUT TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! Thanks!

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Mots isolés
Kihangeri 44. Beküldési szabály
Kiitaliano Regola #4
Kirusi Правило №4
Kiromania Regula de solicitare a unei traduceri #4
Kihispania Regla de sumisión #4
Kideni Isolerede ord.
Kibulgeri Правило #4
Kiswidi Regel #4
Kiholanzi Aanvraagregel #4
Kichina kilichorahisishwa 提交规则#4
Kinorwe Isolerte ord
Kisabia Pravila podnošenja teksta za prevod #4
Kilithuania Taisyklė #4
Kijerumani Übermittlungsregel #4
Kiarabu قاعدة ملزمة 4
Kikatalani Regla de submissió #4
Kifaroisi Innsendingarregla #4
Kipolishi Zasada numer 4
Kituruki Gönderim Kuralı 4
Kiukreni Правило №4
Kifini Sääntö nro 4
Kigiriki Κανόνας #4
1175
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza Submission rules
Submission rules

[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.

[2] NO DUPLICATE REQUESTS. Before submitting your text to be translated, please perform a search using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.

[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.

[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.

Tafsiri zilizokamilika
Kiarabu قواعد المشاركة
Kilithuania Interneto svetainės taisyklės
Kifini Käännöspyyntöjen lähettämistä koskevat säännöt
136
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano ciao amore!!!sai non riesco a ritrovarti ma la...
ciao amore!!!sai non riesco a ritrovarti e la tua ex fidanzata non vuole darmi il tuo nuovo numero ma lo trovero prima o poi si è anche inventata che sei fidanzato.ti amo

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Hello, darling!!! You know I can't meet you again
Kideni Hej elskede!!!!Du ved, at jeg ikke kan møde dig igen...
Kialbeni Pershendetje i dashur!!! E di qe nuk po arri qe te gjej por, ...
32
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiyahudi shemá ad-nai elokêinu ad-nai echad
shemá ad-nai elokêinu ad-nai echad
é só uma frase em hebraico...e depois de shemá tem meu nome...
obga!

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Ouça, o Senhor é nosso Deus, o Senhor é o único
37
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza do not be afraid I´ll help you says the Lord
do not be afraid I´ll help you says the Lord
<edit> "i" (9th letter from the alphabet) with "I" (1st person singular pronoun)</edit> (07/21/francky)

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania "No temas, yo te ayudaré" - dice el Señor
84
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano A. è figlio
A. è figlio del Ragioniere S. S. ex-dirigente Juventino e braccio destro di B. durante la sua presidenza.
Male names abbreviated <goncin />.

Any dialect of English is welcomed

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza A. is accountant S. S.'s son
113
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano Altro che i quadrupedi nani che si aggirano in...
Topi, amiche mie, i più grossi, grassi e succulenti topi che siano mai esistiti. Altro che i quadrupedi nani che si aggirano in queste acque!
É um tubarão falando, por isso ele cita "quadrúpedes anões que passam por estas águas". Sem o contexto, fica difícil entender por que é um tubarão falando em ratos e quadrúpedes. Mas o que eu não entendi é o uso de "altro che". Não sei se tem o sentido de "Diferente dos", "Além dos" ou "Certamente os".

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Ratos
20
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Family before everything
Family before everything
Family before everything

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Familia ante omnia
28
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kilatini MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT
MAGNI MINORES SAEPE FURES PUNIUNT

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili OS GRANDES VIGARISTAS COSTUMAM SE VINGAR DOS PEQUENOS
27
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kilatini LEVE FIT, QUOD BENE FERTUR ONUS
LEVE FIT, QUOD BENE FERTUR ONUS

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili TORNA-SE LEVE O PESO CARREGADO COM PRAZER
19
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili alguém que me faz sorrir
alguém que me faz sorrir
a

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza someone who makes me smile
22
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano Presidente Settore Giovanile
Presidente Settore Giovanile
British English is preferred

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Youth Department President
56
Lugha ya kimaumbile
Kihispania me siento debil cuando estoy sin ti y me hago...
me siento debil cuando estoy sin ti y me hago fuerte cuando estas aqui

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I feel weak when I'm not with you
31
Lugha ya kimaumbile
Kilatini Ut te postremo donarem munere mortis
Ut te postremo donarem munere mortis

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Para presentear você com a última recompensa da morte
29
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kilatini MAIORUM NATU MUNITIONE PRAESERVARE
MAIORUM NATU MUNITIONE PRAESERVARE

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza TO COMPLY WITH THE DEFENSE OF THE ELDERLY
421
Lugha ya kimaumbile
Kihispania - En PlisTUBE solo tendrás que ingresar el nombre...
-En PlisTUBE solo tendrás que ingresar el nombre de tu artista favorito y automáticamente te generara una playlist con sus mejores videos, además podrás agregar mas videos muy fácil, rapido y sin interrupciones
-fue añadido al final de tu lista de reproduccion, Actualizala para ver los cambios
-Lo lamento, el video no esta disponible. Se cargara el siguiente
-Selecciona el tema y arrastralo hasta la nueva posicion, Los cambios se guardaran automaticamente en tu lista de reproducción Luego actualizala para verlos
La traduccion sera para habilitar otro idioma dentro de un sitio web. Un saludo y gracias

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza - On PlisTUBE you will just have to enter the name of your favorite artist
22
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Love is hard to figure out
Love is hard to figure out

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Es difícil entender el amor
13
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza chose a username
chose a username

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Escolha um nome de usuário
1 2 3 4 5 6 •• 21 ••• 41 ••••Inayofuata